Sentence examples for both measures were able from inspiring English sources

Exact(3)

Both measures were able to significantly discriminate between groups based on the ulcer grade.

Appropriate correlations were observed with comparator instruments and both measures were able to distinguish between participants based on Expanded Disability Status Scale scores and time since diagnosis.

In line with our results it was found that the EQ-5D had a higher completion rate, and that both measures were able to discriminate between groups of patients with different levels of self-reported severity, and control, of rheumatoid arthritis [ 38].

Similar(56)

In the respective range of parameters, both measures are able to judge the performance of both channel estimation protocols very well.

Both measures are able to discriminate between levels of asthma severity and health care usage.

Both agri-environment measures were able to contribute to the objectives but showed strong trade-offs between fruit yield (on-farm: +26.19% vs. off-farm: +1.63%) and species habitat (on-farm: +9.90% vs. off-farm: +45.72%).

Although the split-decomposition network indicated a high noise content in the data set, our measures were able to both improve the analyses and give causal explanations for some incongruities mentioned from analyses of rRNA sequences.

The doctor groups, depending on how they fared on various quality measures, were able to share in the bulk of those savings.

Long before antiretrovirals could be tested in clinical trials and approved by the US Food and Drug Administration FDAagainstnst HIV/AIDS, concerted public health measures were able to slow the growth rate of the epidemic in the US even in the late 1980s and early 1990s.

The circles in Figure 6 show that all four covariation measures were able to identify many contacting pairs of positions in the curated alignments.

All of the measures were able to discriminate between known groups.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: