Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The resource utilization for both manual and computerized HMIS was identified based on workers' interviews.
In this study, we used both manual and computerized testing to complement each other's disadvantages and comprehensively evaluate children's neurobehavioral function.
Overall, 861 children (431 in school A, 430 in school B) who finished manual testing and 282 who finished both manual and computerized testing (136 in school A, 146 in school B) were eligible for data analyses.
For the 282 children who finished both manual and computerized testing, those from school A and school B were almost the same age and had similar distributions for sex, familiarity with computer games, delivery method, household fuel, type of winter heating, birth weight, and use of open kitchen.
Similar(56)
Table 1 Data recording volume for manual and computerized games Game instance Recordable player actions Messages July 2010 (manual) 7 60 August 2010 (manual) 13 49 March 2011 (computerized) 66 445.
We determined wear using the Livermore technique [13], which has accuracy similar to other manual and computerized wear measurement methods [14, 15].
Method - We performed a manual and computerized search (Medline) for all published studies on comorbidity between ED and AD, limiting our search to the 1985-2002 perind, in order to get sufficiently homogeneous diagnostic criteria for both categories of disorders.
Results reveal the textbooks used for first and second auditing courses, learning objectives, website resources, manual and computerized cases, group projects, software programs, video presentations, supplementary materials, and an analysis of national syllabi.
Tumour microvascular density (MVD) was assessed by manual and computerized morphometrical analysis.
Mutation and polymorphism data are obtained by means of a combination of manual and computerized search procedures.
Data were entered and analyzed by manual and computerized checking using SPSS version 18.0 (SPSS Inc. Chicago IL, United States, 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com