Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Hence, we study both manners of biological control.
Similar(59)
Exoskeletons that are superficially similar but quite different from hydroids and pogonophores in both manner of growth and internal support occur in the graptolites, an extinct group, and in the protochordates, Rhabdopleura and Cephalodiscus.
These microorganisms are indicators of both manner of handling milk from milking till consumption and the quality of the milk (Lunder and Brehne 1996).
Fluoride affects crystallization of both manners, depending on the calcium and sodium contents.
Of course, one of the strengths of the movie is that it's both — the manner of self-presentation channels both Vito Acconci and Woody Allen, but not "Saturday Night Live" or Sarah Silverman.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Of course, one of the strengths of the movie is that it's both — the manner of self-presentation channels both Vito Acconci and Woody Allen, but not "Saturday Night Live" or Sarah Silverman.
Reid does not distinguish between the Illiad qua written text and qua oral poetry; doing so informs debate both about the manner of expression of the work and about the sublimity of the mental states that gave it rise.
A common complaint was at bad manners of both physicians and administrators, using professional dominance and patient dependency to excuse themselves from basic human manners.
"Both the manner of this announcement, and its content, are an affront to parliament.
West Ham United's attempt to reach the group stage of the Europa League ended in familiar frustration, because of both the manner of the defeat and the identity of their conquerors.
But UNHCR and host states seem to be painting different narratives about both the manner of and justification for returns, with host states consistently reporting higher totals of returning refugees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com