Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
However, since the B.S. programs in Electrical Engineering and in Engineering Sciences (Electrical) both limit the use of such credits, students who wish to retain the option of switching to these programs should consult the DUS in Electrical Engineering when planning their schedules.
However, because the B.S. programs in Electrical Engineering and in Engineering Sciences (Electrical) both limit the use of such credits, students who wish to retain the option of switching to these programs should consult the director of undergraduate studies in Electrical Engineering when planning their course schedules.
A second trend related to the political economic marginalization of swiddeners is that land policies and laws governing access to and control of land both limit areas where swidden agriculture can expand and take away existing swidden fallows.
It may be that having a large caseload as well as individual case management both limit the possibilities for trying to make contact with difficult-to-engage patients and for preventing dropout.
Although both limit and limitation mean "boundary" and by extension "point beyond which nothing is allowed or possible," limitation has a special sense of "lack of capacity; restrictive condition; handicap".
Seismic assessment through nonlinear dynamic analyses is carried out for both limit states of Significant Damage and Damage Limitation.
Both options feel awkward, and both limit your ability to get shots in a hurry.
Both limit the number of songs that can be received and what the listener can do with them.
Convenient standard forms for conic programming of both limit and incremental elastoplastic analysis are given.
However, its pharmacological properties are not optimal: bosentan's moderate affinity and fast dissociation kinetics13,19,20 both limit its activity in vivo.
The proposed procedure can find a set of critical points, both limit and bifurcation ones, via a modified Newton's method.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com