Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The UCAS tariff was there to produce rough equivalences of both level of achievement and study time, but mainly the latter.
Just as Chekhov's masterwork is about the heartbreak of change, the downhill slide of commercial theater, in both level of taste and in number of productions, reflects a disrespect for truly live communication.
Elastance-derived end-inspiratory transpulmonary pressure was significantly higher when estimated with the esophageal balloon located in the middle position at both level of PEEP (Table 4).
Hence, quantitatively, there exist good agreement between CCIR model and the measured M3000F2 values with a fluctuations level of about 5% for both level of solar activity.
The results indicated that regardless of an individual's experience, consideration of both level of performance (particularly on forced-choice symptom validity tasks) and intraindividual variability holds considerable promise for the detection of malingering.
A significant effect of the age was observed on the overall level of language (p = 0.01 for both mothers and fathers; Table 3) but both level of education of mothers and fathers and interaction with age did not have influence on the overall level of language (p>0.05; Table 3).
Similar(44)
Both levels of testing are conducted routinely in the private and public health systems.
Potholes were filled, light bulbs changed and lanes on both levels of the double-decker bridge touched up.
This is hugely competent engineering: the glass panels are large, rising up both levels of the semi-detached house.
On Wednesday, a pair of representatives of both levels of government, Governor Chris Christie, of New Jersey, and President Obama, together inspected the ruined coast of Christie's state.
Both levels of government in the United States raise taxes from a variety of sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com