Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
copying the exact specific teacher correction of both Language and non-Language (Appendix A); determining whether corrections are local or global for both Language and non- language.
determining whether corrections are local or global for both Language and non- language 4.
Similar(58)
copying the exact specific teacher correction of both Language and non-Language (Appendix A); 3.
The data in Table 3 reveals the type and focus of essay of both language and non-language teachers as indicated in self-assessment report.
Conversely, it is inspiring to see that in university B, although a majority focus on form and content, two faculty from both language and non-language do extend their CFs beyond what traditional teachers provide.
The course of action recommended in view of the results of this study, despite the limited number of respondents and sample essays, is for both language and non-language based courses to subscribe to a standard method of assessing the essay of students in which form vis-à-vis content is not compromised over the other, in order to raise the level of writing proficiency of college students.
LMPT children had significantly lower mean scores than controls on all PARCA-R scales (table 2), which equated to a 0.14 0.15 SD deficit in both language and non-verbal cognition (figure 2).
Children who had z-scores less than −1 on both language and nonverbal composites were categorized as non-specific language impairment (NLI), and those who had language z-score less than −1, but nonverbal z-score better than −1 were categorized as SLI.
SW's stigma ratings were based both on verbal content of interviews and on body language and non-PCD related information.
Recruiters need to commit to gender-neutral language and non-gender specific jobs.
comparing corrections of Language and non-Language teachers 5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com