Sentence examples for both knowledge on the from inspiring English sources

Exact(1)

In the present review we discuss both knowledge on the regulatory mechanisms of microRNAs obtained from other biological models and proof of concepts already performed on CHO cells, thus providing an outlook of potential applications of microRNA engineering in production cell lines.

Similar(59)

The data demonstrate the ability of tACS to specifically modulate oscillatory brain activity and show its potential both at fostering knowledge on the functional significance of brain oscillations and for therapeutic application.

By exploring the opinions and attitudes of policy-makers across six countries, this study is an effort to further the global dialogue on both methods and knowledge on the research policy interface, with a special focus on LMICs.

The respondents from both zones had diverse knowledge on the preventive measures against malaria.

In order to optimise the process in both existing and new plants, knowledge on the characteristics of the incoming biowaste is important.

This percentage referred to patterns (40%) is high and reflects both the current absence of knowledge on the genetic diversity of Indian M. tuberculosis strains and the microevolutionary genetic driving forces active in TB-epidemic dynamics in India.

Sophea [104] and Vincent [115] proposed the use of prior knowledge on the pitches, both restricting the values on the base matrix (varvec{B}) so that only values corresponding to the fundamental frequency and the overtones would be allowed to be different than zero.

The knowledge on the kinetics of the system possesses both practical and theoretical values.

Knowledge on the cost-effectiveness of the COTiD program was low in both groups (Table  2).

The Secret Knowledge: On the Dismantling of American Culture.

background knowledge on the data.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: