Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
This groupthink dynamic led intelligence community analysts, collectors and managers to both interpret ambiguous evidence as conclusively indicative of a W.M.D. program as well as ignore or minimize evidence that Iraq did not have active and expanding weapons of mass destruction programs.
The fact that the subjects and the experimenter may share similar assumptions about the causes of quasi-visual experience (the "folk theory" of images as inner pictures), so that both interpret the experiment in terms of operations on inner pictures in an inner space, is not evidence that those assumptions are correct.
I had a specific guy in my head, and I needed him to both interpret that and reinvent it.
Both interpret "Zararan" or "Zrrn" as the name of the palace in Aksum at the time, parallel to "Sahlen," the palace of Saba in Marib.
The essential distinction is thus that, while both interpret Donne's work as referencing cordiform maps, Sharp sees it as referencing a map showing two worlds, while Walker maintains that the reference is to a map showing only one.
This was also evidenced when assessing clinicians' ability to both interpret the data and select the most appropriate therapeutic option.
Similar(53)
Two of the early Church Fathers, Origen (185-254 and Augustinetine (354-430 AD), both interpreted Genesis metaphorically, rejecting literal interpretations.
City officials and arts executives both interpreted that as a message to City Opera that its place there was by no means assured.
It was an intense experience for Mr. Neumann, whose father both interpreted Beckett's prose for the stage and visited him annually.
It is unusual for a historian to play a role in great events himself, but Asa Briggs has both interpreted history to a mass audience and played no small part in the making of it.
Decreases in both amplitude and latency are both interpreted as surrogate measures of cortical activation or excitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com