Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The total number of both Indigenous and non-Indigenous prisoners increased by 10% year-on-year.
The films themselves mostly show an alienated and anxious Australia, both indigenous and white, dealing with loneliness, abuse and alcoholism.
Mariachi has long been considered a uniquely Mexican sound, representing a homegrown tradition that embraces both indigenous and foreign elements.
Through these shared histories, Rochester says that both Indigenous and non-Indigenous students learn to value and understand the history of black diggers.
Like the pioneering Aboriginal musician Jimmy Little before him, Roach is a crossover artist whose music resonates with both Indigenous and non-Indigenous people.
A 2010 accord among deans of Canadian faculties of education has ensured that future teachers, both indigenous and other, are being introduced to indigenous cultures and issues.
Textual sources are both indigenous and foreign, the latter being primarily Greek, although for purposes of historical reconstruction the ancient Indian Vedic literature is indispensable.
But cheap, plentiful fuel (both indigenous and imported) may lead to an increase in overall energy use, worries Kevin Anderson of Manchester University.
We also meet the steady gaze of local children, both Indigenous and non-Indigenous, who have found unlikely playgrounds in truck stops and in the grounds of derelict buildings.
At LA GUARDIA COMMUNITY COLLEGE in Long Island City, Queens 31-100 ThomAvenuevenue, 718-482-5696), you'll find "TEXTILES OF THE SOUTHERN PHILIPPINES," a display of woven cloth and clothing from both indigenous and Islamic cultures (through May 31).
"I am convinced that the main cause of that is the policy of creating in a very vertical and centralised way the protected areas without proper consultation and respectful involvement of local people, both indigenous and multicultural people".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com