Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The fine particles represent approximately 70% and the coarse particles account for the rest 30% of total particulate matters collected on eight stages for both incinerators.
Zn, Pb and Cu on fine particles account for approximately 80% and those on the coarse particles are less than 20% of the total heavy metals collected on eight stages of the cascade impactor for both incinerators.
For both incinerators and landfills, we defined increasing radial distances (1, 2, and 3 km) from the centre (the formal address of the plant) and evaluated the census blocks (or the postcode districts) that matched these locations.
Similar(57)
Hazardous waste incinerators just incinerate.
Both landfills and incinerators have been associated with some reproductive and cancer outcomes.
A number of incinerators in both Italy and England were located on hilly terrain.
Both critics and admirers of incinerators call for more recycling and reduced use of packaging to reduce the daily volume of garbage.
In fact, TPES has no "biomass" category: the closest equivalent is "Combustible renewables and waste", which includes both wood fuel and municipal waste incinerators with energy recovery.
The main disposal mechanism for HCW in the surveyed hospitals was incineration, five of them used incinerators (four of them used low combustion incinerators and one used medium temperature incinerators as a final disposal method).
Sewage system receives deposits of polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) and solubilised volatile organic compounds (VOCs) from different sources such as traffic exhausts, industries, waste incinerators, and domestic heating via both atmospheric deposition and activities of the society [ 1, 2].
If the initial moisture content of waste is high, both the heat value of waste and the temperature inside incinerator are low, and less oxygen is necessary for combustion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com