Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
We also summarize the connection of each component to other components both in the text and in Fig. 3.
But the earnest delivery, both in the text and in much of the repetitive movement, makes "Her It Age" rather cloying fare.
For all its intricate architecture of statistics (with scores of tables both in the text and as appendices), the book amounts to a charge-sheet.
It is sad to see you clearly imply -- both in the text of the article and in the accompanying chart of major rulings -- that the court decided unconstitutionality on a 5-to-4 vote.
Various anesthetic regimes and dosages are presented both in the text and in table form.
I have used the first names of Ethiopian authors, both in the text and references, as it has been the practice in Ethiopian scholarship.
Similar(46)
This list can run into the hundreds, so use the approved format for citing literature from the very beginning--both in the text and for the list of the references at the end.
In addition, the numbers of glyphs linked or fused together closely match the numbers of syllables in Rapanui words, both in the texts overall and in their respective lexicons, suggesting that each combination of glyphs represents a word: : In both corpora there were many more monosyllables/single glyphs in running text than in the lexicon.
We have substantially reduced the use of both terms in the text, using them now only 2 times in the whole manuscript to describe ArhGAP44.
For comparative purposes both the reference and annotation are both referred to in the text as MIPS v3.2.
Both are discussed in the text.
More suggestions(18)
both in the message
both in the draft
both in the documentation
both in the read
both in the document
both in the language
both in the passages
both in the legislative
both in the liver
both in the synthesis
both in the food
both in the quantity
both in the germ
both in the test
both in the crystalline
both in the simulation
both in the way
both in the maxilla
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com