Suggestions(5)
Exact(7)
Information on fluency distribution is necessary for estimation of radiation hazard both in the space (satellites, interplanetary missions, space stations) and in atmosphere (aircraft level).
Preventing catastrophic failure also takes money, not just for high-profile physical upgrades but for better management, monitoring and maintenance -- areas that have been neglected both in the space program and on the electricity superhighway.
Unlike any other Englishman in football in 2010, Webb was involved in the two biggest games on the planet: the Champions League and World Cup finals, both in the space of 51 days.
I think by nature I'm an epic writer rather than an Aristotelian, well-made-play writer, but I feel the thing that's exciting to me about this work is finding ways to do both in the space of an evening that people can sit through to deal with large concerns".
Scanning electron microscopy and high-resolution transmission electron microscopy images show that Co(OH 2 nanosheets can grow both in the space and on the tops of Co3O4 nanotubes.
In the first final in Sydney, he removed both in the space of four overs, caught from his bowling.
Similar(53)
And they have some big names both in the VC space and the sports space, funding them.
He eventually ran out of partners as Fletcher and Carter's wickets both came in the space of three balls.
Wall pressure fluctuations have been measured through wall mounted microphones providing single and multi-variate pressure statistics both in the physical space and in the Fourier domain.
When he later switched ends, he had James Foster and Matt Quinn both caught behind in the space of 14 balls.
Derbyshire's David Wainwright took 3-77 and Kent, aiming to score quickly, had Geraint Jones and Matt Coles both run out in the space of three balls.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com