Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
But it said the Vatican had fallen short both in the scope of some of the reforms and in their adoption.
The 14th edition of the Encyclopædia Britannica differed from its predecessors both in the scope of its contents and in the method of its construction.
Management Information System (MIS) has been chosen due to several years has developed into concepts that are essential both in the scope of major agencies as well as small and medium scale.
It has been global both in the scope of the words it included as English, and in its use of readers all over the world who sent to Oxford the words for the OED editors to consider.
These are analyzed both in the scope of CAM and DENM messages.
Previous comparative analyses of eggshell colour have been limited both in the scope of the lineages included [10] [12], and in the manner coloration was assessed [13].
Similar(52)
On April 5th Paul Ryan, the young chairman of the House Budget Committee, laid out a brave counter-proposal for next year's budget and beyond (see article)—brave both in identifying the scope of the problem and in proposing the kind of deeply unpopular medicine that will be needed to cope with it.
The review was comprehensive both in its scope and in the focus on acceptability, effectiveness and cost-effectiveness of interventions.
In this case, both the scope and intensity of hospital B is 4.
As such, both were included in the scope of the country's Second National Health and Morbidity Survey (NHMS) 1996 [ 6, 11].
This study recruited from the most appropriate population (diabetic patients), used a suitable reference standard (neurothesiometer set at 25 V) and compared the diagnostic performance of VibraTip™ with the 10 g monofilament and the 128 Hz tuning fork (both comparators specified in the scope).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com