Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Many of the peaks are snow- and glacier-covered, including Wildspitze (12,382 feet [3,774 m]), the highest point both in the range and in the Austrian Tirol.
There was a marked decrease, however, both in the range and number of justifications for consent but some justifications related specifically to information about deceased individuals.
Similar(58)
Indeed, one can see strongly different course of the thermal degradation of these nanocomposites both in the range of 262 430 °C and above 430 °C.
He was pre-eminent among his fellow publishers, both in the range of his interests and activism, and in his capacity for international networking, building bridges across Europe and beyond.
Trotsky was undoubtedly the most brilliant intellect brought to prominence by the Russian Revolution, outdistancing Lenin and other theoreticians both in the range of his interests and in the imaginativeness of his perceptions.
The major computations involved in the image formation algorithm are interpolation and IFFT, both operations are applied in the range and azimuth directions.
During the inversion, the spectral is moving averaged in both the range and time to get better accuracy.
Across rostrocaudal slices, there was a systematic decrease in both the range and circular deviation of peak times, with the caudal SCN displaying the smallest phase heterogeneity (Figure 2A; p<0.0005 for each test).
From Figure 15d, the blurring effects caused by MTRC in both of the range and Doppler cell can be found in the RD image.
Historically, ecological factors, including climate, have been extremely important in determining both the range and severity of diseases.
A. artemisiifolia exhibits latitudinal variation in flowering phenology both in the native range [72] and in invasive populations in China, which may indicate on-going local adaptation and allow further expansion northwards of the invasive populations [69].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com