Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The supreme court ruled that the black law school might be separate but it was not equal both in the quality of its facilities and teaching staff.
It has implemented the numeracy strategy for primary school which has begun to deliver improvements both in the quality of teaching and performance of pupils, particularly at key stage 2. "The new national curriculum has a much stronger focus on maths and we are addressing all the issues around teacher recruitment".
Additionally, the nature of AE reporting has dramatically changed since 1984, with improvements both in the quality of reports and the volume of data [ 39, 40].
Thus treatment of cancer patients with a combination of EPA, protein and amino acids, particularly leucine, would be expected to attenuate protein degradation and stimulate protein synthesis in skeletal muscle, which should lead to improvements both in the quality of life and survival, and this combination is currently under clinical evaluation.
He's a big believer both in the quality of Natuzzi's brand and its management's commitment to shareholder value.
Similar(55)
Their failure to agree on such matters has impeded progress both in safeguarding the quality of genuine medicines and in criminalizing falsified ones.
This enables both improvements in the quality of the line of sight link and also enables use of reflected paths if line of sight is not available.
Both improvement in the quality of delivered care and its measurement are of considerable interest to healthcare providers and researchers [ 1- 3].
From Tables 7, 8 and 9, it can be concluded that the proposed IBBA-RSS has superior characteristics both in the high quality of the solution and robustness of the results.
They were successful both financially and in the quality of their commissions".
He was known as an imitator of Thucydides, both stylistically and in the quality of his critical views.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com