Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
This large difference thus requires further investigation both in the modelling of evaporation and in the accuracy of measurement techniques.
All staff who carried out medical, nursing or administrative work in the practices and patients were invited to participate both in the modelling phase of data collection and in an evaluation of their experiences in the exploratory phase.
Similar(57)
The species numbers of S7are described by stochastic variables both in the full model and in the limiting model.
The bone-aggressive cancer cells were positive for IL-7 staining both in the mice model and in human biopsies.
As for vit E, the individual variation between the pigs dominated over litter or herd effects both in the regression model and in the variance component analysis.
Note that both in the model of Gaussian and in the model of Lifshits Slezov, QDs distributions a single distinctly expressed maximum of absorption is observed.
However, there are notable differences both in the model of the service provided to the user and, as a consequence, to the utility function that is maximized.
The newness of the exhibited work lies both in the modeling of the Internet of Things utilizing complex networks and in the utilization of agent-based models in addition to the proposed SOPCA algorithm.
The shapes seen both in the models and in reality are similar to other funnel-shaped impact craters, such as those seen on NASA's Stardust spacecraft, which collected space dust particles in aerogel.
There is no question that we are explaining a physical regularity but mathematics enters here both in the modeling of the phenomenon and in the explanatory account by means of the classical dynamics of a rotating tennis racket.
Given that we were interested in their joint effect, we kept both in the model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com