Similar(60)
The microstructure and micromechanical properties of the deposits both in the cross-section (v-face) and in the parallel plane to the surface (p-face) were characterized.
However, it seems that the nanotubes form agglomerates, as can be seen on the surface and in the cross section of both MMMs, which might arise from inter-molecular forces and physical entanglements between the modified TiNTs.
In both samples, the bulk of the marble in the cross sections is brownish even when observed in visible light (Figures 4a and 5). Figure 4 Sant'Eligio by Nanni di Banco ca.1417-1421.
There is considerable variety in both the overall shape and the cross section of the love dart.
For comparison, pristine Si electrode becomes extremely rough and has obvious cracks both in the surface (Fig. 7b) and the cross section images (Fig. 7d).
Compared with Figs. 8 and 9, the intensity distributions both in x-z cross section and in focal plane are apparently changed.
Metallographic analysis shows that many slip lines are present both at the surface and in the cross-section of the modified layer, presumably due to high stresses occurring during the formation of the layer.
We examined almost all the 7 mm thick serial histological sections parallel to the muscular bundle (cross-section) of the muscular tissues by confocal microscopy and found that myocytes had nuclei derived from both human and murine cells in the cross-section (Fig. 4G), implying that dystrophin expression is attributed to fusion between murine host myocytes and human donor cells.
The EDX spectrum of the copper containing layers found in the cross-sections of both samples permitted to conclude that the imitation of bronze in the upper layers was achieved by mixing pure copper filings (about 5 μm) into the mix.
In general, the design of steel studs should also consider the effect of shift of neutral axes in both principal directions of the cross-section at elevated temperatures.
Number of materials in the cross-section .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com