Sentence examples for both in the content from inspiring English sources

Exact(3)

"We feel that they reflect our emphasis on intersectional feminisms, both in the content edited and the organizing efforts".

We also sought to establish differences between consultations involving chronic disease presentations and those not involving a chronic disease element – both in the content of the consultation and in the actions arising from the consultation.

(Table 2) Since the conception of PHE--the medical evaluation of ostensibly healthy adults by physicians at regular intervals, great shifts have occurred both in the content of examination and in the legitimacy with which this examination has been viewed [ 16].

Similar(57)

As the archaeologists were performing the restoration of the papyri, they were finding many inconsistencies both in the grammar and the content of these texts.

In conclusion, both the content and reporting of interventions for antimicrobial stewardship fell short of scientific principles and practices.

We propose a novel hourglass-based system that delivers composite multimedia content to users in pervasive environments, which considers both users' interest in the content and the presentation capabilities of various display devices.

The 14th edition of the Encyclopædia Britannica differed from its predecessors both in the scope of its contents and in the method of its construction.

I like to try to represent that in a sense in both the content and references of the work and also the surface itself.

"I am looking forward to … producing ambitious, daring and engaging content both in the UK and internationally, as well as accessing their extensive library of film content".

"HBO prides itself on being at the forefront of entertainment, both in the exceptional content we produce, and in the ways we bring that content to consumers," said Michael Lombardo, President, HBO Programming, in a release.

A launch is planned in 2014, with content available both in the UK and internationally.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: