Sentence examples for both in scale and content from inspiring English sources

Exact(1)

The only thing more impressive than how much we know about biology -- both in scale and content -- is how much we don't know.

Similar(59)

In terms of surveys that shed light on such sensitive matters on the employer's side, it is comparable in scale and content to Bewley's survey conducted in the USA.

B&R transcends different FTAs, including the newly concluded TPP, in terms of both scale and content as it envisions regional integration beyond pure economic union to form a political community of common interests and to forge as much as is possible a common cultural identity.

"His mosaics, much larger in scale and more ambitious in content, are his most distinguished and powerful works," he said.

These plans were not realized, and instead, three decades of fragmented CHW programs ensued, each varying in scale, training content and duration, and engagement with the health system and community.

It is also the most varied in scale, content and complexity.

First, respondents defined greatness in terms of a "transformational growth" that saw programmes rise in scale or content, and allowed organisations to multiply their societal impact.

The considerable variation in the scale, approach, and content of BIs means that there is a need to clarify and delineate their essential and effective components [ 18, 19, 20, 21].

The exhibition follows the evolution of her work, focusing on the way she has pushed the traditional landscape genre in new directions by manipulating scale, color and content.

These measures vary widely in scale content, type of respondent, method of administration, and population for which they were developed.

As you digitize and automate more of your customer communications, a natural step in scaling, personalizing that content keeps the company and client relationship feeling human.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: