Sentence examples for both high level of from inspiring English sources

Exact(5)

Both high level of heterogeneity in sensitivity and specificity were found for ROMA test.

We restricted our study population to a historical cohort of East of England women (2006 10) with both high level of completeness of information on stage at diagnosis and an adequate follow-up period.

As a particular case, etiolated hypocotyls of A. thaliana at 5-days and 11-days, 28 and 22 genes respectively showed both high level of transcripts, and encoded proteins identified by cell wall proteomics.

Both high level of interspecies conservation (Sorek and Ast 2003; Schwartz et al. 2008; Irimia et al. 2009) and reduced level of genetic variation within population imply selective pressure acting on these sequences (Lomelin et al. 2010).

Furthermore, genetic diversity was higher within individuals (78.83%) than between populations (8.78%), a pattern similar to that observed for other tree species that might be explained by both high level of pollen flow and life cycle characteristics of trees (juvenile phase and overlapping generations, Austerlitz et al. 2000).

Similar(55)

(It may be no accident that testosterone-soaked ghettos foster both high levels of crime and high levels of illegitimacy).

This explains why we can observe both high levels of buybacks and rising investment and cash balances.

Yet sales and marketing at Innostat was heavily sales dominated and had few people with both high levels of marketing and general management skills.

Subgroups of youth with both high levels of CU traits and AB also appear to have experienced negative parenting practices.

A protective malaria vaccine may induce both high levels of neutralising antibodies and strong T-cell responses.

The most populated areas are those with both high levels of buildings and high call volume.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: