Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Thirlwell's third novel Lurid & Cute again nods to Kundera, in both hectic levels of sex and a carefully placed use of the word "lightness" to describe the ideal relationship.
Similar(59)
"They're both about levels of intimacy".
Both contained toxic levels of arsenic.
The hectic visit concluded with high levels of both public and media interest as he was driven away giving a thumbs-up to the gathered crowd of supporters with bright red lipstick on his cheek.
Was she slumming, having picked out a meeting place both hectic and homey enough to pass as a slice of Authentic New York?
But levels of both rose in September.
But elsewhere, Kenya seems preoccupied by other matters; by its own hectic development, its increasingly confident, assertive sense of itself as a modern, industrialised, tolerant nation - albeit one with deep levels of inequality.
"Virtual Environment for Life On Ships" (VELOS) is a multi-user Virtual Reality (VR) system that aims to support designers to assess (early in the design process) passenger and crew activities on a ship for both normal and hectic conditions of operations and to improve ship design accordingly.
The results reveal that substandard low education level of shipyard workers, housekeeping at workshops, lunch effect, bad weather conditions, improper use of PPE, being tired and sleepy, overcapacity ship production, hectic work, overtime, being a subcontractor worker and strenuous work are main risk factors for workplace accidents.
Ms. Krominga and her husband, both lawyers, decided to sell last fall because the hectic schedule of their 13-year-old daughter, Karen, kept them from using the house.
However, there are also general obstacles involved in the process of conducting any project whether it is local or overseas, such as the recruitment of volunteers, the maintenance of the commitment levels, the procurement of funds, which arises from the increasingly hectic lifestyles of medical students and the inherent difficulty in obtaining cash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com