Sentence examples for both have engendered from inspiring English sources

Exact(2)

Both, he noted, have cast enormous shadows and had enormous influence, and both have engendered an undercurrent of resistance.. Discussing the music of "The Rite," Mr. Taruskin pointed to its ability to confound expectations.

And both have engendered criticism that, in different ways, they represent yet another example of Slactivism.

Similar(58)

But he says decades of brutality on both sides have engendered an unforgiving climate which will be hard to change.

But in a major departure, highlighting the enthusiasm the talks have engendered, both leaders have agreed to personally participate in the process and meet regularly.

At first, Mr. Koketsu said, many dismissed the quarterly makeovers as a marketing gimmick, but over time they have engendered both loyalty and curiosity among customers, some of whom eat at the restaurant four or more times a year.

Irrationally romantic as it sounds, some of the answers do become clearer by walking the streets and corridors of this city, where closer inspection reveals the depth of the tradition the Nobels have engendered both in Sweden's academic system and in the society at large.

The results of the first trial of the effectiveness of a vaccine for dengue, a sometimes fatal disease endemic throughout most tropical countries, have engendered both enthusiasm and disappointment.

"But there is no doubt that their terrifying scale and brutality have engendered deep communal hatreds on both sides.

"They have engendered a fair amount of controversy, both in favour of them and against".

Few languages have engendered as much controversy, with regard to both historical development and place in modern society.

GreenTech's plans have engendered some skepticism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: