Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You will need to concern yourself with both groups when taking corrective action.
Similar(59)
The cost savings in all groups, when taken together, were large enough to make this the most cost effective strategy.
However, the fentanyl dosage was higher in the daily interruption group when taking into account all patients (Figure 3A).
However, the fentanyl dosage was higher in the daily interruption group when taking into account all patients.
Subject 14, for instance, was already in the improved health group when taking placebo, as a result of relatively high concentrations of fish-oil related parameters.
The global trend of the curves was significantly different between the two groups, even when taking into account the achieved plasma insulin concentrations (likelihood ratio test P = 0.04), showing a hyposuppressibility of glucagon by the increasing glucose levels in patients compared with control subjects.
Niger complete their Group C campaign when taking on Morocco in Libreville on Tuesday, when Harouna Doula's side will try to win their first point ever at a Nations Cup finals.
The increased mortality risk in the 25-29 mm group was reduced when taking confounders such as smoking and known heart disease into account.
But it is also hoped that they will be useful for leaders of other organisations such as Girlguiding UK and the Scout Association, when taking groups on outdoor trips.
In our study, for all patients, significant difference of CSS is only found between the early and advanced tumor thrombus groups (p = 0.021), when taking the hepatic vein as a cut-off line.
Patients with Crohn's Disease and Ulcerative Colitis infected with Adherent-Invasive Escherichia coli strains constitute the largest group among Inflammatory Bowel Disease subjects, when taking into account all known etiological agents of the disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com