Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
In the current study the patients in both groups were allowed to do full active and passive knee extension immediately after drainage removal.
All patients from both groups were allowed to fully weight-bear post-operatively, after a short period of elevation to allow the flaps to take.
The students in both groups were allowed to work collaboratively in pairs or small groups to complete the assignments after instruction had been given.
Both groups were allowed to continue their usual daily cleansing and moisturizing routine.
Both groups were allowed to watch the CAL package or to read the information leaflet once for 15 minutes.
Patients in both groups were allowed to take Paracetamol on demand with a maximum dosage of 2 g/day according to the NICE guidelines [ 1] for 4 weeks.
Similar(51)
Both groups are allowed to use concurrent treatment (care-as-usual) as well.
The analgesic effects of aspirin may confuse the benefits of celecoxib, even though both groups are allowed to have aspirin in our study, and use of aspirin does not prevent the thromboembolic adverse effects of coxibs.
RRS is defined as the reproductive success of hatchery-origin fish (i.e., fish whose parents spawned in a hatchery, hereafter 'hatchery') relative to wild-origin fish (i.e., fish whose parents spawned in the wild, hereafter 'wild') when both groups are allowed to spawn in the wild (Box 1).
Mice in both the groups were allowed ad libitum access to the diet.
Both these groups were allowed to normalize the MAP by giving Ringer's solution.
More suggestions(15)
both wars were allowed
both rulers were allowed
both groups were given
both women were allowed
both groups were retested
both groups were matched
both masters were allowed
both parents were allowed
both cylinders were allowed
both males were allowed
both animals were allowed
both herbivores were allowed
both algorithms were allowed
both groups were submitted
both factors were allowed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com