Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This can also be seen within the other cytokine systems, for example IL-3, IL-5 and granulocyte-macrophage colony-stimulating factor, and the group of interleukins (IL-2, IL-4, IL-7, IL-9 and IL-15); both groups use a common receptor component.
Similar(59)
Both groups use an encryption scheme known as Advanced Access Copy System.
We also statistically compared learning gains from both groups using a t-test and identified that students with only high school physics background significantly outperformed students who were previously exposed to college-level physics courses (p = 0.0286).
In this educational English language course, all participants in both groups used a popular book to learn English entitled 'Face2face' (Redston & Cunningham 2006); both teachers also organized their lesson plans and activities according to this book as much as possible in the same ways.
Differences between control and Pten KO animals in the appropriate variables were assessed by comparing both groups using a Student's t-test.
About 40% of producing households in both groups used a part of their harvest to pay debts.
The standardized femur fracture was induced in both groups using a blunt guillotine device with a weight of 500 g.
Lastly I compared the frequency of vocalisations per movement between both groups using a Mann-Whitney test.
The success rate at thirty minutes was similar in both groups using a double-stimulation technique and comparable with previous studies.
Lastly, we compared these results with the power achieved by comparing the mean viral decline at day 14 between both groups using a Wilcoxon test.
Patients' baseline demographics and clinical characteristics were compared across both groups using a t-test for means and the Kruskal-Wallis rank test for frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com