Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We define two family-level covariates (i.e. fixed across members within a family), both generated to follow the standard uniform distribution.
Similar(59)
First, the channel impulse response of each link for both phases is generated to obtain the corresponding channel gains {Hm,j(n)}.
Both of these initiatives were generated to hit the No. 1 and No. 2 customer satisfaction issues: high fuel prices and long wait lines.
For simulation of coupled pathways competition, one random number (R) was generated to sample both TD and TS.
An alphanumeric code (6 letter) will be randomly generated to identify both biological samples and questionnaires.
There's a new controller for the system that has modifiable components (you can switch the analogue sticks out, for example) and an early access programme, whereby a developer can sell an unfinished game at a cut price both to generate income to further fund its work, and also to gain valuable live data for use in tweaking and developing the game further.
Low levels of both generated her "passion to clarify biological aspects of women's health in hormonal issues".
The vertebrate EvoPrinterHD and enteric bacteria EvoPrinterHD both generate up to 180 pairwise BLAT alignments assembling 60 eBLAT readouts and 20 c eBLATs.
Initially, we explored using Medicaid pharmacy data to both generate prescribing profiles and to measure changes in behavior following our intervention.
Con Edison used to both generate electricity and deliver it to customers, but in the 1990s, New York and other states restructured their utility industries, requiring companies like Con Ed to sell the generating stations to independent producers.
The use of improper and/or imprecise terms has the potential to both generate and reinforce prejudices and to diminish the clinical value of the research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com