Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Both frontiers are promisingly porous.
Dr. Fan learned as much as he could about both frontiers.
Similar(58)
"Australia and Canada are both frontier societies.
Instead it focuses on little-known follies (mansions crowned in octagonal cupolas or furnished with raw boulders) and on humble housing (both frontier cabins and Levittown).
Electron-attractive substituents have the effect of lowering the energies of both frontier orbitals of PCI while electron-donative substituents exert the opposite effect.
The final part of the paper identifies a few normative implications: much less emphasis should be put on various types of 'networking', and much more on policy measures aimed at strengthening both frontier research and European corporate actors.
Due to the enormous quantity of the results obtained, it is not feasible to present the analytical (per country) efficiency estimates both for conditional and unconditional frontiers both for full and their robust versions.
4 Second Skin (2008) Online realms are heralded as both new frontiers for identity and demonised for consuming their occupants.
Michael Hofmann thinks that in Roth's mind Catholicism equalled Judaism, in the sense that both crossed frontiers and thus fostered a transnational, European culture, the thing that Hitler stood poised to destroy, and that Roth so treasured.
After nearly a year of discussions between the journal, the paper authors, and lawyers on both sides, Frontiers made it clear that they were unwilling to take the risk of publishing the paper and being open to potential frivolous lawsuits.
Rifle shooting in the North American English colonies was a way of life both on the frontier, as it progressed westward, and in the farming settlements of the Atlantic seaboard, where the rifle was used for protection and hunting as well as for target shooting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com