Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Statutory tax rates, both for personal and corporate income, differ widely between countries, and several countries have further lowered the corporate income tax rate since introducing the reform.
As the offspring of a top-ranking official, or "princeling," he is part of a network of people who can bypass normal channels, both for personal and political gain.
While this enormously facilitates the sharing of information, both for personal and professional purposes, it also introduces some critical problems concerning the ownership of the information.
Since I have already experienced living in a foreign country (I spent nearly 4 years working in Japan before returning to Canada for graduate school), I viewed the possibility of settling in Singapore for a few years as an exciting challenge and opportunity both for personal and career development.
For different groups of patients, the importance of RTW is increasing both for personal and societal reasons [ 7].
If you're used to a very wide-range of book types for your reading, both for personal and professional purposes, then an electronic reader might prove too limiting for your needs.
Similar(53)
"I risk my life both for personal reasons and for objective truth," he said.
In it Hetherington explains why he put himself in harm's way, saying: "I risk my life both for personal reasons and for objective truth".
A pimp has numerous accessories on his person, both for personal style and practicality.
"The companies that are best positioned right now are companies that make games both for personal computers and videogame consoles," says McGowan, and his number one pick is Activision.
Water use has increased in all industrialized countries, including use both for personal cleanliness and for kitchen appliances such as dishwashers and washing machines.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com