Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Grades awarded can be inconsistent both for a single instructor and among different instructors for reasons that have little to do with a students' content knowledge or learning advances.
And Mr. McDaniel said the two attractions began offering access to both for a single price of $24 — a joint ticket.
Since Borders only allows the use of a single gift card per online purchase, I instead put them in my wallet to use the next time I went to a Borders store, where I could use both for a single purchase.
The scheme was examined both for a single SC and for multiple SCs under general conditions[2].
The method of calculation of eigenvalues and eigenfunctions is presented both for a single cone and two coaxial cones with the same vertex, and arbitrary aperture(s).
The disorder produced by the passage of a slip dislocation, the resulting change in free energy and, consequently, the stress opposing dislocation motion are calculated both for a single isolated dislocation and for a sequence of dislocations moving on the same slip plane.
Similar(52)
The efficacy of the absorber is analyzed both for a single-degree-of-freedom and beam like primary structure.
The simulation results concern plate assemblies, while experimental results are presented both for a single-plate and for a cylinder-plate structure.
Combining ECIS and SPR, allowing for simultaneous registration of both signals for a single cell population, provided a direct correlation of both readouts, when H1R or β2-AR stimulation was investigated for the same cell populations.
The potential for MTHFR to influence risk for preeclampsia both through a single gene effect and an interaction with COMT was studied[4], [45], [47].
Until recently, genomic profiles of DNA methylation and hPTMs were not both available for a single insect species, making it difficult to gain insight into the integration of DNA methylation in the greater chromatin landscape.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com