Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The paper presents both finite element analysis results and experimental results of prototype design.
Analytical techniques have been developed for predicting the air-gap field and force capability, and validated by both finite element analysis and practical measurements.
Stress analysis including both finite element analysis and X-ray diffraction was used to identify the stress concentration level of the failed tube.
The prediction accuracy on the dynamic characteristics of different vibrational patterns of bi-stable plates are verified by both finite element analysis (FEA) and experimental results.
This task was achieved using both finite element analysis (FEA) to take into account crystal plasticity in the substrate single crystal and a recent TBC life model [1].
Both finite element analysis and moisture absorption experiments are performed to validate the proposed model, and the results shows that good agreements are achieved.
Similar(51)
Both finite-element analysis and experimental tests confirm a motion range over 11 mm.
A sway-rocking shear building model with appropriate ground impedances derived from both finite-element analysis and the equivalent linearization technique is used as a simplified design model and super-structure stiffnesses satisfying a desired stiffness performance condition are determined for a ground-surface response spectrum.
For both approaches Finite Element Analysis (FEA) was performed using ANSYS software.
Both the finite element analysis and the limit equilibrium analysis indicate a potential general shear failure of the caisson jetty and the foundation.
Since both the finite element analysis and optimum design can be executed in a commercial program, the present method is easier to apply and very flexible.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com