Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of 28,580 annotated genes in the A. thaliana genome, we retrieved 11,725 with both expression information and annotation (data table available in Table S1).
Similar(59)
As these datasets contain both gene expression information and growth rate for each cell line, our goal has been to use the gene expression to build cell-specific models that can predict an array of metabolic phenotypes using the measured proliferation rates for initial testing and validation.
Expressed sequence tags (ESTs) are a source of gene expression information, and are typically inclusive of mitochondrial-derived transcripts.
"These practices erode the checks and balances on which accountability depends, and have a deeply chilling effect on freedom of expression, information and association, without which the ideals of open government have no meaning".
It undermines our rights to freedom of expression, information and association, which are essential to a democracy.
"It documents a totalitarian system that is characterized by brutally enforced denial of the right to freedom of thought, conscience and religion, as well as the rights to freedom of opinion, expression, information and association," he added.
The data consist of map and expression information and were downloaded by chromosome from the site in July 2008.
Several cells comprise a single voxel leading to interpolation between expression information and noisy expression energy.
Overall, these data provide sequence, expression information and a large marker resource for the Petunia community.
Finally, we developed new methods to decipher the pathway connecting mutations, expression information and glioblastoma.
We used 6,084 genes with both TF annotation and co-expression information, and matched them into 273,458 pairs with similar Hi-C interaction ranks in different cell types.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com