Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Knowledge production and transfer occurs through social interactions involving both explicit and tacit knowledge.
The network flagships transfer both explicit and tacit knowledge to local suppliers through formal and informal mechanisms.
To facilitate the capture of knowledge-in-action which spans both explicit and tacit knowledge types, a knowledge engineering approach which offers Wiki-style collaboration is introduced.
In contrast to previous studies that identify knowledge codification as the main contribution of ICTs, this study provides detailed micro-level evidence about the ability of virtual technologies to support the transfer and the creation of new knowledge – both explicit and tacit – and offers some implications for scholars and practitioners.
This work was creative and demanded both explicit and tacit knowledge.
Further, the collection of both explicit and tacit knowledge was cited as a KM facilitator [ 76].
Similar(49)
Information on usage is spread across different field of expertise, and involves explicit and tacit knowledge.
Project management in SSQI relies heavily on managing explicit and tacit knowledge.
Distributed cognition, existence of explicit and tacit knowledge and well-planned group work facilitation allow good results in participatory groups.
Therefore, one needs to distinguish between two types of knowledge: explicit and tacit (Polanyi 1967; Nonaka and Takeuchi 1995).
The trainees learn from the dynamic interaction between explicit and tacit knowledge.
More suggestions(17)
both explicit and batshit
both practical and tacit
both rural and tacit
both explicit and vague
both explicit and compact
both explicit and arrogant
both explicit and implicit
both explicit and subtle
both scientific and tacit
both factual and tacit
both intuitive and tacit
both explicit and veiled
both charitable and tacit
both tacit and tacit
both explicit and unselfconscious
both obvious and tacit
both global and tacit
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com