Sentence examples for both experiments we used from inspiring English sources

Exact(10)

For both experiments, we used requests with limits of 400 kbps and 1 Mbps for hard and soft limits, respectively.

In both experiments we used t-tests to compare the two conditions.

For both experiments, we used five pairs of colonies; the experimental design was fully independent, such that one colony in each pair always provided the focal ants and one the target ants.

In both experiments, we used error-clamp trials to effectively remove kinematic errors.

For both experiments, we used the area under the ROC curve (AUC) as a performance measure.

Finally, for both experiments, we used filtered water to create the control stock solutions.

Show more...

Similar(50)

In both experiments, we use SIFT feature combination with the LNBNN classifier.

In both experiments, we use our sensing engine solution for detecting certain types of signal and evaluating the performance.

In both experiments, we use the same organic acid CHCA, which has a molecular weight of less than 1000 Da. Figure 9 shows the spectrum obtain from the water sample and this is distributed almost completely across a region that is less than 1000 Da. Figure 10 shows the spectrum of VrD1, which has several peaks that are larger than 1000 Da.

Compared to the previous scenario, GAML N50 size increased approximately sevenfold (or approx. fourfold compared to the best N50 from the second scenario assemblies).> -wrap-foot> In both experiments, we use read sets H1, H2, and H3 and compare the original assembly computed by another tool with the assembly found by GAML.

For both clustering experiments, we used DPClus [ 29] to identify densely interconnected nodes within the co-expression network with connections being defined as correlations of 0.8 or greater for experiment #1 and 0.7 or greater for experiment #2.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: