Your English writing platform
Discover Ludwig"both exited" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You could use it to refer to two people leaving a certain area or location together at the same time, for example: The couple both exited the building, eager to start their life together.
Exact(15)
JPMorgan and Goldman Sachs both exited the government assistance programs in the best shape while competitors like Citigroup are still in some form of government receivership.
They've both exited their 30s.
We both exited at Times Square.
Both exited in the early rounds of the voting process, with Qatar defeating the US 14-8 in the final runoff.
The victory might have been costly for Colorado, however, as the All-Star defenseman Rob Blake and goalie Patrick Roy both exited the game with injuries.
A case of road rage between two drivers on the Franklin D. Roosevelt Drive ended in gunfire early yesterday after both exited in East Harlem, and one man was killed, the police said.
Similar(42)
Despite its substantial fine and probation, which includes a prohibition on Schlumberger operating in Iran and Sudan (it has now exited both), analysts regard the issue as largely having passed – leaving the company free to do as it will elsewhere.
After this transient mitotic delay, both control and Myc cells exited mitosis, as revealed by their decreased positivity for the MPM2 antigen.
Excluding all exited businesses, including Webshots, from both 2007 and 2006, total revenue increased 11% during the quarter.
More larvae exited intact domiciles after adults had been removed (number exiting domicile, pooling across treatments, experiment 1, 5 larvae; experiment 2, 15 larvae; χ = 5, Δdf = 1, P = 0.02).
Both schools are entitled to their views, yet as they sit down to watch their summer blockbusters next year, inquisitive fans such as myself will be even more exited, knowing we've been part of the conversation for longer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com