Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The objective pursued by both excludes non-human impacts (windfall profits as well as compliance risks) on LULUCF by limiting the accountable credits and debits from GNA.
Structural analyses of Tse6 show that it resembles mono-ADP-ribosyltransferase proteins, such as diphtheria toxin, with the exception of a unique loop that both excludes proteinaceous ADP-ribose andeptors and contributes to hydrolysis.
Adopting either the diachronic or the subjunctive-historical notions of harm or both excludes the possibility of our harming future people when we choose among long-term policies with significantly differing consequences for the quality of life of future people.
This both excludes 16 patients with substantial depressive symptoms because they did not meet the cut-off on the SI subscale (or the NA subscale) and included 11 patients with relatively low numbers of depressive symptoms who met both cut-off points.
Similar(54)
Nine-day tours costs £2,050pp, 16 days £2,850pp, both excluding flights and visas.
"They both exclude broad categories of drug offenders from ever being considered for diversion to treatment".
The National Retail Federation was expecting a 3.3 percent improvement, and the ShopperTrak research service anticipated a 4 percent increase (both excluded automobiles, gas and restaurants).
Then they speak about living under hogra, a word always on the lips of the young: it implies being both excluded and held in contempt.
The electrodiagnostic study should include peripheral nerve conduction studies and needle electromyography to both exclude treatable disease and gather evidence regarding a diagnosis of amyotrophic lateral sclerosis (ALS).
Patients with more than 7 days from hospital admission (CAKIN3) or ICU admission (KAKIN3) to RRT initiation were both excluded from RRT timing analysis.
DNA testing both excluded Bloodsworth as the child's killer and helped convict the real killer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com