Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Another phrase being bandied about is "tax abuse" which, confusingly, can be applied to both evasion and avoidance.
Another fact supporting the causative role of BPA and MP is that both evasion of apoptosis and maintenance of S-phase are induced in a dose-dependent manner in HRBECs.
Similar(58)
The narrator of "House for Sale" makes clear that he needs to leave his house because his relationship has died there, but then, pathetically, he lingers over maintenance issues, which are both evasions and metaphors.
Both tax evasion and illegal building, encouraged by repeated amnesties, seem to be on the rise.
The I.R.S. views both tax evasion and tax fraud as criminal offenses.
Moreover, the same mechanisms may be involved in both immune evasion and antibiotic persistence, for example, biofilm formation9.
For six other paintings, including the Monet and the Renoir, Mr. Kozlowski has been charged with both tax evasion and conspiracy because he or his wife bought the paintings directly.
Jolyon Maugham QC, a tax expert and pro-remain campaigner who has set up the Good Law Project to challenge both tax evasion and Brexit matters, wrote in an article for his blog on Sunday that HMRC was "doing no more than acting as parliament and the law compel it to".
Broadening the tax base by scrapping exemptions such as mortgage interest relief and zero rates of VAT on certain goods and services would allow a much lower rate of tax and therefore reduce the incentive for both tax evasion and migration.
Active STAT5 and AKT1 both mediate evasion from apoptosis and self-sufficiency in growth signals, which are hallmarks of cancer.
This study showed that the reality is much more complex and that CBRC among French patients reflects both law evasion and limited access to oocyte donation in France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com