Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For cardiovascular disease mortality and both end points for coronary heart disease, alcohol consumption was associated with lower risk, with relative risks of about 0.75 (table 2).
Similar(59)
Patient scores were then categorized into risk groups and a probability of disease recurrence and progression were given for both end points of 1 and 5 years.
BDE-154 was the only congener not associated with either end point (Q4 vs. Q1) in adjusted (without BMI) models, whereas BDE-153 was most strongly associated with both end points (aTRs = 1.08 for Q4 vs. Q1) (Table 4).
The effects associated with metformin, sulfonylureas, or insulin were not modified by concomitant use of other agents (all P for tests for interactions > 0.1), HbA1c levels (P > 0.4 for all agents), or diabetes duration (P > 0.1 for all agents) for both end points.
Concordant results were present in 23 trials (15 had no difference between arms for either end points and 8 had significant differences for both end points, Table 4).
For both end points, the association between early menarche and incident diabetes was partially attenuated by adjustment for adult BMI (Supplementary Table 2).
Rate-control patients more often had previous electrocardiographic evidence of AF and were not in sinus rhythm at inclusion (p <0.01 for both end points).
The NOEC was 7.9 ng/L, and the LOEC was 48.3 ng/L for both end points.
For both end points, the anticipated combination effects fell within the range of the effects that were observed experimentally.
The LOEC was 106 ng/L for both end points, and an NOEC could not be established because the lowest test concentration already exhibited significant effects.
Although we found complex, non-monotonic dose responses for both end points, there was no clear correlation between the DNA damage and the gene expression responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com