Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence 'both efficient and fair' is correct and usable in written English.
You could use it to emphasize that something is both efficient and fair. For example, "The new hiring system is both efficient and fair, ensuring that everyone has the same opportunity to land a job."
Exact(2)
One difficulty is that no strategy-proof mechanism exists that is both efficient and fair under the presence of minimum quotas.
The goal of the new measurement method is to stress the necessity that a real-time communication protocol needs to be both efficient and fair.
Similar(58)
In the last few years, several different mesh network architectures have been conceived by both industry and academia; however, many issues on the deployment of efficient and fair transport protocols are still open.
Nicolls achieved the transition from Dutch to English rule tactfully and gradually, and his subsequent government of New York was so efficient and fair that he earned the general esteem of both its Dutch and English colonists.
Joseph L. Hoffmann and Nancy J. King is that the criminal justice system is generally efficient and fair.
"The market will only produce efficient and fair results if this happens".
And if you know about markets, you know the key to making them efficient and fair is for as many players to have as much information as possible".
Stakeholder involvement has been a major requirement for effective, efficient, and fair risk governance.
Authorities merely help them comply with these reasons by establishing an efficient and fair system of taxation.
However, finding an efficient and fair resource allocation is challenging mainly due to the heterogeneity of tenants.
Subjects have reason to defend their fellow countrymen and authorities help them do this by establishing an army in an efficient and fair way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com