Sentence examples for both efficiency and breadth of from inspiring English sources

Exact(1)

Subsequently, numerous mapping algorithm have appeared (Langmead et al., 2009; Li,H. et al., 2008; Li,R. et al., 2008; Lin et al., 2008; Schatz, 2009; Yanovsky et al., 2008), with improvements in both efficiency and breadth of functionality (e.g. ability to map paired-end reads; integrated SNP calling).

Similar(59)

It is really meant to illustrate and explain both the depth and breadth of the industry, its ubiquity, and some explanation of what these guys actually do.

Both the number and breadth of avian cognition studies have expanded in the past three decades.

The "best map in the world" would mean that it surpasses both the quality and breadth of Google's offering.

But efficiency and breadth aren't the only issues in the search for intelligent life.

Both will increase the quality and breadth of the debate as it gathers pace in the months ahead.

Both overall levels of replication and breadth of tissue tropism may be positively correlated with virulence.

A new analysis (read it here) by business group E2 Environmental Entrepreneurss) and energy efficiency group E4TheFuture yields some surprising details about the size and breadth of that workforce.

In both of these pieces, it was interesting to observe the enormous depth and breadth of variety that exists in the Canadian composition world.

Secondly, in all significant predictors, the signs of coefficients are the same for both levels and breadths of gene expression.

Shavit, as a gifted writer, both attentive and opinionated, takes the reader on a personal journey across the length and breadth of Zionist history.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: