Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On average, there was no significant efficiency change in both divisions for the 3-year period.
Similar(59)
Two were built to compete in the four-seater class, while two more vehicles were built for both divisions of the two-seater class.
The competition is for teams in both divisions of the Women's Super League.
The changes amount to a major shakeup at the CBS Corporation, where Mr. McManus has run both the news and sports divisions for the last five years.
The Germans amassed 24 divisions for the attack.
For both divisions, the Medicare enrollees eligible for this study included all those age 65 and older who were members for part or all of the period January 1 , 1994through December 31 , 1995
The Communications Department became the Communications and Marketing Division, the Education Department became the Public Education and Outreach Division, and both Divisions came under the Vice President for Programs.
The new subsidiary's core business will comprise both a strategic holding division for the management of its portfolio companies (in which it usually holds a majority stake) and a business incubator that will offer "everything from capital to structural expertise to back office support" to entrepreneurs.
But they have both been in the top division for the most part, and for this they can thank each other.
Mammary epithelial stem cells contribute to this development of the mammary gland through both asymmetric and symmetric division: asymmetric division for the generation of transit-amplifying and progenitor cells that subsequently differentiate; and symmetric division for self-renewal and stem cell expansion.
High point A year after being put in charge of Android – a situation that could have been disastrous both for the division and for Pichai – Google shipped 1bn devices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com