Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
NieR Automata is, in part, a slick action game, but one whose balletic fights are complicated by the surrounding drama — vignettes that draw you into the stories of the robots you meet along the way (one asks for help nursing its sickly pet moose) — as well as Taro's restless, impatient approach to design, which leaves the player both disoriented and exhilarated.
Similar(59)
Aware of many of these contradictions before arriving, I still sometimes felt a little disoriented, both in time and space, during our 10 days in the islands -- three days on Jersey and a week on Guernsey.
Standing at the corner of Forty-third Street and Ninth Avenue one Saturday night, glaring out from beneath a Brooklyn baseball cap, he looks both fearsomely focussed and a little disoriented.
The problems of disoriented youth, in contrast, are huge, both in the numbers involved and in their complexity.
More than ten years on, men, both inside the party and out, remain as disoriented as ever.
And -- here is the real rub -- both groups of people have become fractionated, confused and politically disoriented, which has led to serious breakdowns in the workability of our governance processes.
Its jagged landscape provides ample cover from law enforcement agents on both sides of the border, but also makes it easy for disoriented travelers to get lost.
I followed them both inside and looked on from an inconspicuous corner as the disheveled, disoriented young man tried to keep his shaking hand steady enough to refill his small styrofoam coffee cup.
"I am utterly disoriented".
"He was very disoriented," she said.
Arabs as much as others are vulnerable to a plethora of conflicting accounts and rumors from within closed and disoriented societies, and the Internet now serves as a megaphone that can increase the volume of both informative and misleading voices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com