Sentence examples for both difficult to control from inspiring English sources

Exact(1)

Infections caused by this organism are often not detected at an early stage and are both difficult to control and to treat.

Similar(59)

Small scale modelling has been employed as a means to understanding masonry structural behaviour over the years, because testing prototype masonry structures is both costly and difficult to control in terms of instrumentation.

If z is chosen as variable, both parameters are difficult to control.

Pain is a subjective experience and as such is influenced by a number of variables that are difficult to control, both in the clinical situation, and in the context of a controlled trial.

Both these parameters are very difficult to control in a high transmission setting.

Their efficiency, at both hunting and breeding, makes them difficult to control.

Both rotavirus and norovirus are particularly difficult to control in the healthcare setting [ 11, 83].

and elk (Cervus elaphus nelsoni) (9 - 14 ), are particularly difficult to control because both are contagious among susceptible hosts.

Because it is the same species as cultivated rice, with similar morphology and physiology, it is very difficult to control by both weeding and chemical means.

Although confounding is a threat across observational studies (because it is difficult to control for both measureable and unmeasurable factors), multivariate analyses were not conducted in a number of studies [ 23- 25, 32, 34, 38], which could lead to an overestimate of the effect of ETS exposure.

Black Sigatoka and Panama disease both cause serious production losses and are difficult to control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: