Sentence examples for both devices in terms from inspiring English sources

Exact(1)

The improvements with both devices, in terms of time to first shock, between initial use without instruction and use following the described 15-min theoretical instruction were significant.

Similar(59)

Phase-change memory (PCM) devices are one of the most promising memory devices to replace the flash memory devices in terms of both scalability and performances.

This paper creates a general equilibrium model of school attendance, labor supply, wage determination, and aggregate production, which is used to compare alternative redistribution devices in terms of both deadweight loss and distributional outcomes.

"They are able to provide much better devices, in terms of specs, for a much lower price," he says.

The results show quantitatively the improvement brought by the passive devices in terms of skin friction.

Le Monde is no 1 on mobile devices (in terms of downloading of its apps and, most of the time, in terms of traffic) and on social networks.

Salahuddin has championed the concept of using 'interacting systems' for switching, showing fundamental advantage of such systems over the conventional devices in terms of power dissipation.

Comparisons of the devices in terms of overall quality, security and convenience as perceived by participants were also recorded.

Capillary-microreactors are more attractive than photolithographic microfluidic devices in terms of simplicity, low cost and ease of handling.

Around the Pedrógão Grande area, several residents said they were largely left to their own devices in terms of working out whether to drive off — and where to.

Due to highly conducting and extraordinary stable nature, carbon based materials expand the arms of energy storage devices in terms of supercapacitor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: