Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
This is going to increase both data quality and quantity in OpenStreetMap and that means MapBox is going to have the best map in the world".
Despite uncertainties, sustainable decision making is possible with appropriate MCDA methodologies although minimum requirements concerning both data quality and data quantity must be fulfilled.
This paper presents a bi-level mathematical programming model for the data-pricing problem that considers both data quality and data versioning strategies.
Two case studies illustrate the ability of the prototype to face operational situations in river hydraulics engineering, for which both data quality and quantity are not sufficient for an optimal calibration.
21 Of course, major challenges remain in terms of both data quality and quantity.
One thing is certain: The future of genomics technology is absolutely dependent on both data quality and quality of interpretation.
Similar(53)
In choosing between the four-point and the five-point scale, it should be noted that while construct validity and discriminative ability are comparable, both data quality, internal consistency and discriminative validity suggest that the five-point scale is to be preferred in future applications of the NFAS.
The acceptance will then lead to maintaining both high data quality and timeliness.
The valid GPS data was used to both maintain data quality and maximize data retention for analysis.
To assess both MiSeq data quality and its comparability with existing HiSeq data, the MRSA252 and CD630 references and one other isolate of each organism were sequenced on both platforms.
The paper discusses the unique challenges of conducting abortion-related research and key considerations for the design and implementation of abortion research, both to maximize data quality and to frame inferences from this research appropriately.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com