Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The problems are also modelled with static pressures using both continuation techniques and bifurcation analysis from a linear fundamental path.
In our investigation, we have included the above sentence into the questionnaire for cross-linguistic investigation, and the data shows that most languages use the same form for both Continuation and Close to Expectation (Table 9).
Given its detection before fetal viability mothers 'should be explained the nature and prognosis of the anomaly and offered both continuation of the pregnancy or induced abortion' [ 31].
Given availability of free contraception, 70%to75%5% of women (including teens) chose LARCs,, and both continuation and satisfaction were significantly higher among LARC users than non-LARC users.
The motives for both continuation and discontinuation of oral care can be understood with help of the Motivational Theory of Life Span Development [ 50], in particular the Goal Engagement and Goal Disengagement control strategies [ 51] which form part of this theory.
Similar(55)
Up to a permutation of the inhibitory coordinate labels (we do not force the same cell cluster identities to be tracked in both continuations), the curves are identical.
The album is eclectic, featuring the vocal-led "Dangerous Kitchen" and "The Jazz Discharge Party Hats", both continuations of the sprechstimme excursions on Tinseltown Rebellion.
Both support continuation of the Violence Against Women Act and both favor broadening proposed federal hate-crime laws to include crimes based on a victim's sex, sexual orientation or disability.
"Show" is both a continuation and a culmination.
Pope Francis is both a continuation of the past and something very different.
Noucentisme was both a continuation of and a reaction to Modernisme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com