Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
The same trends are observed for both constant and variable discharge, in straight and meandering channels.
The laboratory loading schemes involved different stress paths with both constant and variable confining pressures.
Fatigue tests were run with both constant and variable amplitude loading.
Also, cases with both constant and variable τ are considered here.
This advantage of the dual mass system holds under both constant and variable flow velocities.
Physical clogging was studied under both constant and variable water levels, and for different sediment inflow concentrations.
Similar(22)
Results were obtained for both parallel and counter flow, and for both constant- and variable-fluid property models.
A vibration reduction method is proposed that is effective for both constant- and variable-length deploying translating beams.
Call an equation "an exponential Diophantine equation" if it involves also exponentiation, as well as addition and multiplication (that is, one can have both constants and variables as exponents); naturally, the focus is still in the integer solutions.
Expressions of modern Chinese culture are affected by both constants and variables.
The capabilities of the model, which requires only three damage parameters to be identified, were analysed and a good agreement between predicted values and experimental data were clearly highlighted for tension and torsion loadings both in constant and variable amplitudes.
More suggestions(15)
both constant and subject
both constant and exponential
both constant and random
both constant and general
both constant and alternating
both constant and mixed
both constant and time-varying
both constant and non-constant
both constant and ever-changing
both constant and cyclic
both constant and real
both constant and proportional
both continuous and variable
both constant and temperature-dependent
both multifactorial and variable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com