Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A community that relied on the Times-Picayune to explain the deep social and political divides that made the hurricane more than just a massive storm has been left without a dominant media outlet that both comprehensively covered the city and could make politicians tremble. .
Similar(59)
The individual volumes of "Advances in Fluorine Science" are thematic, addressing comprehensively both the science and applications on topics including the environment, green chemistry, medicine, health and life sciences, new technologies and materials science, energy, and the earth sciences.
Comparing and evaluating comprehensively both the innovative and conventional concept in every investment decision process lead to a lot more time and cost efforts in economic and ecological evaluations, though.
His wrists are both so comprehensively slit – tendons and all – that once he'd done one he wouldn't have been able to do the other.
Thus, the objectives of this study are both to comprehensively describe this large-scale modeling approach, providing estimates of pollution and crop production in the region as well as to present strengths and weaknesses of integrated modeling at such a large scale along with how it can be improved on the basis of the current modeling structure and results.
Compare a few aspects of each topic instead of trying to cover both topics comprehensively.
Finally, experiments were implemented to comprehensively evaluate both the static and dynamic performances of the proposed stage.
Both objectives were comprehensively achieved.
Astronomers therefore have difficulty looking both carefully and comprehensively.Dr Drake said there may be another difficulty.
"And Saracens and Northampton both beat us comprehensively because we handed it to them in a lot of ways, so that is the area we are working on".
Both methods are comprehensively compared using assorted matrices derived from engineering applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com