Your English writing platform
Discover Ludwig"both coexist" is a grammatically correct and common phrase in written English
You can use it to describe two things that are able to exist together or alongside each other. For example: - Both love and hate can coexist within a person. - In this small town, tradition and modernity both coexist peacefully. - Some cultures believe that good and evil both coexist in the world. - The city is known for its diverse population, where different religions and beliefs both coexist harmoniously.
Exact(10)
The same thing happened toward the end of the GameBoy Advance's life: the DS shows up, both "coexist" for a little while, and before you know it your SP is collecting dust.
Is it possible that they both coexist?
Seeing the ways different types of peoples both coexist and clash has certainly informed the kinds of fictional worlds I want to build.
So part of me is afraid and part of me is not afraid at all and they both coexist happily together.
As to the α and β phases, they might both coexist at ambient conditions with the β phase being more stable.
Recorded between London and Senegal, the record is a globetrotting portal into what can happen when traditional African rhythms both coexist and expand on dance-leaning sounds the latter in this case provided by the album's producer, Johan Hugo Karlberg, a London-based artist known for his work with The Very Best, another famously genre-hopping group.
Similar(50)
The fact that both coexisted in perfect harmony emphasised that this, for all intents and purposes, was your garden variety convention.
The fact that both coexisted in perfect harmony emphasized that this, for all intents and purposes, was your garden variety convention.
There exists a coexistence region where both states coexist side by side, but its width is very small.
"But both can coexist.
Can both philosophies coexist profitably?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com