Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Katy Rojas, 41, a human rights activist in Ecuador until she sought refuge in the UK 11 years ago, and Juan Carlos Villa, 40, from Colombia, both cleaners in the Foreign and Commonwealth Office, delivered a letter about the living wage to the foreign secretary, William Hague, in July.
Tia Sanchez made her plea as she stood alongside her mother, and her grandmother Martha – both cleaners in Whitehall, both obliged to travel to work at dawn each morning – before hundreds of members of Citizens UK, a community organisation, and guest speakers Gordon Brown, then prime minister, and the leader of the opposition, David Cameron, both coming to the end of a general election campaign.
Apps give both cleaners and customers more freedom.
In a statement, Philippe Botteri, Partner at Accel Partners, comments: "We have been very impressed by the strength of the founding team and their passion for building a simple and exciting service for both cleaners and consumers.
It's not unusual to see sales that knock up to 40percentt off both cleaners and general floor care items," she said.
The prevalence of all the chronic respiratory symptoms among both cleaners and production workers was significantly higher than among the controls.
Similar(52)
Quite suddenly, Europe's future looks both cleaner and safer.
We defined both cleaner production inside an ISM and synergistic measures with other enterprises as symbiotic measures, and classified them into three groups.
Mr Estrada's opponents counter that a new president will indeed make a difference, since his constitutional successor, Gloria Macapagal Arroyo, will be both cleaner and more competent.
These new technologies enable the production of renewable energy, which is both cleaner and more abundant in comparison to using fossil fuels for energy production.
Currently, the mealies are steamed in simple 200 litre / 50 gl steel drums over an open wood fire, and there are potential solutions that are both cleaner and safer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com