Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Low intensity spots having background-corrected intensity less than three times the background standard deviation in both channels were excluded from further analysis.
Weak spots with background-subtracted intensity less than this value in both channels were excluded.
Spots with background-corrected signal intensity (median) less than two-fold of the background intensity (median) in both channels were excluded from further analysis.
Each hybridization dataset was filtered and spots that did not pass the quality criteria in both channels were excluded from further analysis.
Spots with pON values less than 0.5 in both channels were excluded to eliminate the bias generated by the inclusion of unhybridized spots in the statistical interpretation of the data, and the data globally adjusted such that the mean rRNA ratio was 1.0.
Similar(55)
Lipofucsin granules, which were visible in both red and green channels, were excluded from the analysis.
Therefore, these channels were excluded.
Poor quality EEG channels were excluded before computing CAR.
Typically, 1 or 2 MEG channels were excluded for each participant due to artifacts.
Patterns with irregularities such as missing channels were excluded from the quantitative evaluation.
If artifacts were detected in one channel, data from all remaining channels were excluded for that specific epoch.
More suggestions(15)
both categories were excluded
both channels were used
both channels were compared
both tissues were excluded
both jaws were excluded
both channels were localized
both tests were excluded
both datasets were excluded
both kidneys were excluded
both participants were excluded
both therapies were excluded
both sides were excluded
both channels were normalized
both channels were given
both responses were excluded
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com